HOŞGELDİNİZ
“Önce Zarar Verme” sağlık hizmet sunumunun ilk ve en önemli ilkelerinden biri olmasına rağmen tıbbi hataların aslında ne kadar büyük boyutlarda olduğu her geçen gün daha çok araştırmayla gösterilmektedir.
Hasta Güvenliği konusunu Türkiye gündemine taşımak, farkındalık ve eğitim çalışmalarını ilgili paydaşlarla birlikte başlatıp sürdürmek amacıyla 2006 yılı Nisan ayında kurulan Hasta Güvenliği Derneği, 26-31 Mart 2007 tarihinde, 1. Uluslararası Hasta Güvenliği Kongresi’nde bu nedenle “Önce Zarar Verme” ilkesini ön plana çıkartmıştır. Kongre Joint Commission International (JCI) desteği ile 500’den fazla ulusal ve 30’dan fazla uluslararası katılımcının bir araya gelip bilgi ve tecrübelerini paylaşması için bir fırsat olmuştur.
‘Hasta Güvenliği’ yalnızca bir meslek grubuyla ve tek başına kurumlarla sınırlı olmayıp, sağlık sistemi aktör ve paydaşlarının tamamının, ortak akıl ve ortaklaşa yaklaşımla çözebileceği; insan davranışlarının ve kültürün ağır bastığı, ortak bir dil etrafında bilgi paylaşımından başka çözüm yolu bulunmayan zorlu ve önemli bir alandır.
Sağlık hizmetlerinde kalitenin temel belirleyicilerinin hasta güvenliği ve gerekçeli/kanıta dayalı hizmet sunabilmek olduğu görüşü tüm dünyada yayılmaktadır. Çeşitli ülkelerde kurulmuş olan vakıf, dernek, enstitü vb çok sayıda organizasyon bu konuda önemli çaba içindedir. Ancak bu çabalar bazen belirli bölgelerde yoğunlaşmakta, bazı yerlerde çok geniş çaplı bilgi birikimi varken bazı yerlerde yeterli bilgi bulunmamaktadır. Bazen de aynı bilgiler için çok sayıda organizasyon kaynak ayırmaktadır. Derneğimiz bu gerçekleri göz önünde bulundurarak 25-29 Mart 2008 tarihlerinde yapılacak olan 2. Uluslararası Hasta Güvenliği Kongresi’nde ana konuyu “Hasta Güvenliği için Küresel Bilgi Paylaşımı” olarak belirlemiştir.
Bu kongrede hedefimiz, küresel düzeyde bilgi ve tecrübe paylaşımını gerçekleştirmektir. Bu platform en üst düzeyde bilgiye sahip olan organizasyon ve kişiler ile bu bilgiye ihtiyacı olduğu halde kaynakları yetersiz olduğu için, buna ulaşamayanları da bir araya getirecek ve her iki grubun da bu paylaşımdan faydalanmasını sağlayacaktır. Kongrenin resmi dili İngilizce’dir ve Kongre sırasında Rusça ve Türkçe dillerinde simultane tercüme yapılacaktır.
Tüm katılımcılarımız ve konuşmacılarımız için çok verimli bir bilgi paylaşım ortamı olacağını umuyoruz. |